Acts 2:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
denne, da han efter Guds besluttede Raad og Forsyn var given hen, toge I og korsfæstede ved ugudelige Hænder, og ihjelsloge ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
ham, som efter Guds bestemte Rådslutning og Forudviden var bleven forrådt, ham have I ved lovløses Hånd korsfæstet og ihjelslået.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han blev efter Guds forudbestemte plan forrådt, og med de gudløse romeres hjælp fik I ham naglet til korset og dræbt.
Danish Bible (LB) 1866
ham toge i, da han efter Guds besluttede raad og forudvidenhed var overgiven, korsfæstede ham med lovløse hænder og ombragte ham;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han, Som ved Guds fastsatte råd og forudviden blev forrådt, og Som I dræbte, idet I ved hedningers hjælp hængte Ham op [[på korset]],