Acts 2:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi David foer ikke til Himmelen; men han siger: Herren sagde til min Herre: sæt dig hos min høire Haand,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi David for ikke op til Himmelen; men han siger selv: "Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre Hånd,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
David talte heller ikke om sig selv, da han profeterede om en, der skulle tages op til Himlen. Han siger et andet sted: ‚Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre side,
Danish Bible (LB) 1866
Thi David foer ikke til himmels; men han siger: Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre haand,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi David er ikke faret op til Himmelen, men han siger selv: "HErren sagde til Min HErre: sæt Dig ved Min højre,