Acts 20:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men Paulus gik ned og kastede sig over ham og omfavnede ham og sagde: gjører ingen Larm; thi hans Sjæl er i ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Paulus gik ned og kastede sig over ham og omfavnede ham og sagde: "Larmer ikke; thi hans Sjæl er i ham."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Paulus løb også derned, lagde sig oven på ham og slog armene om ham. „I skal ikke være kede af det,” sagde han, „der er liv i ham!”
Danish Bible (LB) 1866
Men Paulos gik ned, kastede sig over ham, favnede ham og sagde: Ingen støj, der er liv i ham!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Paulus gik da ned og kastede sig over ham, slog armene om ham og sagde: "Vær ikke urolige, thi hans sjæl er i ham!"