Acts 21:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der vi hørte dette, bade vi og de der paa Stedet ham, at han ikke skulde drage op til Jerusalem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da vi hørte dette, bade såvel vi som de der på Stedet ham om ikke at drage op til Jerusalem.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Det fik både os, som var hans rejsefæller, og de lokale kristne til at bønfalde Paulus om ikke at tage til Jerusalem.
Danish Bible (LB) 1866
Men som vi hørte det, bade baade vi og de der paa stedet ham, at han ikke vilde drage op til Jerusalem.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da vi hørte dette, bad både vi og de, som var på stedet, ham om ikke at drage op til Jerusalem.