Acts 21:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der reiste ogsaa nogle med os af Disciplene fra Cæsarea, som bragte os til Mnason fra Cypern, en gammel Discipel, hos hvilken vi skulde have Herberge.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og også nogle af Disciplene fra Kæsarea rejste med os og bragte os til Mnason, en Mand fra Kypern, en gammel Discipel, hos hvem vi skulde have Herberge.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Nogle fra menigheden i Cæsarea fulgte med os den første dag for at føre os til den mands hus, hvor vi skulle overnatte på vejen: Han hed Mnason og var fra Cypern, og han var en af de første kristne overhovedet.
Danish Bible (LB) 1866
men nogle af disciplene tog med os fra Kæsarea og førte os til en gammel discipel, en vis Mnason fra Kypern, hos hvem vi skulde være gjæster.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Nogle af disciplene fra Kæsarea rejste også med os; de bragte os til een, hos hvem vi skulle bo: Mnason, en mand fra Kypern, som længe havde været discipel.