Acts 21:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Da tog Paulus Mændene til sig og lod sig næste Dag rense med dem, og gik ind i Templet og gav tilkjende, at de vilde udholde Renselsesdagene, indtil Offeret var fremført for enhver af dem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da tog Paulus Mændene med sig næste dag, og efter at have renset sig sammen med dem gik han ind i Helligdommen og anmeldte Renselsesdagenes Udløb, da Offeret blev bragt for hver enkelt af dem.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Paulus gik ind på deres forslag, og den følgende dag gik han sammen med de fire mænd hen til tempelpladsens indgang, hvor de rensede sig i de rituelle bade. Derefter gik de ind på tempelområdet, og Paulus meddelte, at syv dage senere, når naziræerløftet var udløbet, ville han komme med de foreskrevne ofre for dem alle fire.
Danish Bible (LB) 1866
Saa tog Paulos de mænd med sig, og da han næste dag var bleven renset med dem, gik han ind i templet og anmeldte opfyldelsen af renselsesdagene, indtil offeret var bragt for hver af dem.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Paulus tog så mændene med sig, og næste dag lod han sig rense sammen med dem og gik ind i templet for at opgive, hvornår renselsesdagene var til ende og offeret kunne frembæres for hver enkelt af dem.