Acts 21:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der de syv Dage vare næsten til Ende, saae Jøderne fra Asia ham i Templet, og oprørte alt Folket, og lagde Haand paa ham,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da de syv Dage næsten vare til Ende, satte Jøderne fra Asien, som havde set ham i Helligdommen, hele Mængden i Oprør og lagde Hånd på ham
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da de syv dage var ved at være forbi, var der nogle jødiske mænd fra provinsen Asien, som opdagede ham inde på tempelpladsen. De greb fat i ham og fik mængden hidset op imod ham
Danish Bible (LB) 1866
Men da de 7 dage næsten vare omme, saae Jøderne fra Asia ham i templet, oprørte hele folket og lagde haand paa ham;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da de syv dage næsten var til ende, så jøderne fra Asien ham i templet, og de ophidsede hele folkeskaren og greb fat i ham