Acts 21:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
og skrege: I israelitiske Mænd, hjælper! Dette er det Menneske, som allevegne lærer Alle imod Folket og Loven og dette Sted; og tilmed haver han og ført Græker ind i Templet og gjort dette hellige Sted ureent.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og råbte: "I israelitiske Mænd, kommer til Hjælp! Denne er det Menneske, som alle Vegne lærer alle imod Folket og Loven og dette Sted; og tilmed har han også ført Grækere ind i Helligdommen og gjort dette hellige Sted urent;"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
ved at råbe: „Israelitiske mænd, kom og hjælp os! Her er den mand, som optræder alle vegne og taler imod vores folk, imod de jødiske love og imod templet her. Og nu har han oven i købet vanhelliget dette hellige sted ved at tage grækere med herind!”
Danish Bible (LB) 1866
og de raabte: Israelitiske mænd, hjælper! det er det menneske, som allevegne lærer alle mod folket og loven og dette sted; nu har han endog ført Hellener ind i templet og vanæret dette hellige sted.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
og råbte: "Israelitiske mænd - hjælp! Dette er den mand, som overalt lærer mod folket og Loven og dette sted! Han har endog ført grækere ind i templet og vanhelliget dette hellige sted!"