Acts 21:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Da raabte den Ene det, den Anden det iblandt Folket; men der han intet vist kunde forfare for Larmen, befoel han at føre ham til Fæstningen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da råbte nogle i Skaren eet, andre et andet til ham; men da han ikke kunde få noget pålideligt at vide på Grund af Larmen, befalede han at føre ham ind i Borgen,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I larmen og forvirringen var det umuligt at finde ud af, hvad folk råbte i munden på hinanden. Derfor gav han ordre til, at Paulus skulle føres ind i kasernen.
Danish Bible (LB) 1866
Saa brølte een det, en anden et andet blandt folket. Men da han intet sikkert kunde forstaa for tummelen, befalede han, at han skulde bringes til fæstningen.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Nogle i hoben råbte da eet, andre noget andet; da han således ikke kunne få noget sikkert at vide på grund af postyret, bød han, at han skulle føres ind i borgen.