Acts 21:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der vi havde bragt disse Dage til ende, droge vi ud paa vor Reise, og de ledsagede os alle med Hustruer og Børn indtil udenfor Staden; og vi faldt paa Knæ paa Strandbredden og bade.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da vi havde tilendebragt disse Dage, droge vi derfra og rejste videre, idet de alle, med Hustruer og Børn, ledsagede os uden for Byen; og efter at have knælet på Strandbredden og holdt Bøn
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da de syv dage var gået, var vi nødt til at gå tilbage til skibet. Hele menigheden, både mænd, kvinder og børn, fulgte med os ud af byen og ned til kysten. Dér knælede vi ned på strandbredden og bad sammen.
Danish Bible (LB) 1866
Efter disse dages forløb droge vi paa rejsen, og alle ledsagede os med kvinder og børn helt uden for staden; og ved stranden faldt vi paa knæ og holdt bøn;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men det skete, da disse dage var til ende, at vi drog derfra og sejlede videre, og alle fulgte med os udenfor byen, også kvinder og børn; og på stranden bøjede vi knæ og bad.