Acts 22:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og Øversten svarede: jeg haver kjøbt denne Borgerret for en stor Sum. Men Paulus svarede: jeg er endog født dertil.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og Krigsøversten svarede: "Jeg har købt mig denne Borgerret for en stor Sum," Men Paulus sagde: "Jeg er endog født dertil."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Det er jeg også,” udbrød kommandanten, „men det har kostet mig en formue at blive det.” „Jeg er født romersk statsborger,” sagde Paulus.
Danish Bible (LB) 1866
Da svarede høvedsmanden: Jeg har kjøbt denne borgerret for en stor sum! Men Paulos sagde: Jeg er endog født dertil.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Tusindmandsføreren sagde: "Jeg har købt denne borgerret for en stor sum!" Paulus svarede: "Ja, jeg er endog født til den!"