Acts 23:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Paulus kaldte een af Høvedsmændene til sig og sagde: før dette unge Menneske hen til Øversten; thi han haver Noget at forkynde ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Paulus kaldte en af Høvedsmændene til sig og sagde: "Før denne unge Mand hen til Krigsøversten; thi han har noget at melde ham."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Paulus fik derefter fat i en af officererne og sagde til ham: „Før den unge mand her til kommandanten. Han har noget vigtigt at fortælle ham.”
Danish Bible (LB) 1866
Paulos kaldte en af øversterne og sagde: Fører det unge menneske til høvedsmanden, thi han har noget at melde ham.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Paulus tilkaldte da een af hundredmandsførerne og sagde: "Før denne unge mand til tusindmandsføreren, for han har noget at fortælle ham!"