Acts 23:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men han sagde: Jøderne have overlagt med hinanden at bede dig, at du skal lade Paulus føre for Raadet i Morgen, som om de vilde nøiere undersøge hans Sag.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men han sagde: "Jøderne have aftalt at bede dig om at lade Paulus føre ned for Rådet i Morgen under Foregivende af at ville have nøjere Underretning om ham.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han svarede: „Jøderne har aftalt, at de vil bede dig om at få Paulus bragt ind for Rådet i morgen under påskud af, at de gerne vil forhøre ham noget mere.
Danish Bible (LB) 1866
Han sagde: Jøderne har aftalt at bede dig om, i morgen at føre Paulos til raadet, som om de vilde optage et forhør over ham;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han sagde da: "Jøderne har aftalt at bede dig om at føre Paulus ned til Synedriet i morgen, som om de vil undersøge hans sag nøjere;