Acts 23:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
jeg vil forhøre dig, naar ogsaa dine Anklagere komme tilstede. Og han bød ham at forvares i Herodes’ Pallads.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
"Jeg vil forhøre dig, når også dine Anklagere komme til Stede." Og han bød, at han skulde holdes bevogtet i Herodes's Borg.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Godt,” sagde guvernøren, „du vil blive afhørt, når dine anklagere når frem.” Han gav så ordre til, at Paulus skulle holdes i forvaring i Kong Herodesʼ borg.
Danish Bible (LB) 1866
sagde han: Jeg vil afhøre dig, naar ogsaa dine anklagere komme tilstede; og han befalede at vogte ham i Herodes' pallads.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
"Jeg vil forhøre dig, når også dine anklagere er kommet." Og han befalede, at han skulle holdes i varetægt i Herodesborgen.