Acts 24:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men paa det jeg ikke skal opholde dig for længe, beder jeg, at du vil efter din Mildhed høre os korteligen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men for at jeg ikke skal opholde dig for længe, beder jeg, at du efter din Mildhed vil høre os kortelig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Vi ønsker ikke at bruge mere af din kostbare tid end højst nødvendigt, og derfor beder jeg dig om, at du allernådigst vil høre på os, når vi fremlægger sagen i al korthed.
Danish Bible (LB) 1866
men for at jeg ikke skal opholde dig for længe, beder jeg, at du efter din mildhed vil høre os kortelig.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men for at jeg ikke skal lægge beslag på dig for længe, beder jeg dig om, at du i din mildhed vil lytte til, hvad vi i korthed vil sige.