Acts 25:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
imod hvilken de Ypperstepræster og de Ældste af Jøderne mødte, der jeg var i Jerusalem, og begjerede Straf over ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
imod ham førte Jødernes Ypperstepræster og Ældste Klage, da jeg var i Jerusalem, og bade om Dom over ham.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da jeg var i Jerusalem, kom ypperstepræsterne og en del andre jødiske ledere for at forklare mig, hvad sagen drejede sig om, og de forlangte, at jeg skulle dømme ham.
Danish Bible (LB) 1866
og da jeg var i Jerusalem, mødte ypperstepræsterne og Jødernes ældste angaaende ham, og forlangte dom over ham.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da jeg kom til Jerusalem, førte ypperstepræsterne og jødernes ældste anklage mod ham og bad om at få ham dømt.