Acts 26:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der han saaledes forsvarede sig, sagde Festus med høi Røst: du raser, Paulus! den megen Lærdom gjør dig rasende.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da han forsvarede sig således, sagde Festus med høj Røst: "Du raser, Paulus! den megen Lærdom gør dig rasende."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da han sagde det, brød Festus ind. „Du er fra forstanden, Paulus!” råbte han. „Den megen lærdom har gjort dig vanvittig!”
Danish Bible (LB) 1866
Da han havde talet dette til sit forsvar, sagde Festos med høj røst: Du er gal Paulos! alle disse skrifter bringe dig til galskab.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da han nåede hertil i sin forsvarstale, sagde Festus med høj røst: "Du er gal, Paulus! Din store lærdom har drevet dig til vanvid!"