Acts 27:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der Skibet reves bort deraf og ikke kunde dugge op mod Vinden, gave vi det over og dreve.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og da Skibet reves med og ikke kunde holde op imod Vinden, opgave vi det og lode os drive.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Der var ikke andet at gøre end at lade skibet drive for vinden og blive ført til havs.
Danish Bible (LB) 1866
men da skibet kastedes, og vi ikke kunde lusse op mod vinden, gav vi os over og drev;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da skibet blev revet med af den og ikke kunne holde op mod vinden, opgav vi og lod os drive.