Acts 27:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi i denne Nat stod for mig en Engel fra den Gud, hvis jeg er, og hvem jeg tjener, og sagde:
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi i denne Nat stod der en Engel hos mig fra den Gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg også tjener, og sagde:
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I nat kom der en engel til mig fra den Gud, som jeg tilhører og tjener, og han sagde:
Danish Bible (LB) 1866
thi i denne nat stod en engel for mig fra den Gud, hvis jeg er, og hvem jeg tjener,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi i nat stod der for mig en engel fra Den Gud, jeg tilhører, og Som jeg tjener;