Acts 3:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og de kjendte ham, at han var den, som havde siddet for den skjønne Tempeldør og tigget; og de bleve fulde af Rædsel og Forfærdelse over det, som ham var vederfaret.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de kendte ham som den, der havde siddet ved den skønne Port til Helligdommen for at få Almisse; og de bleve fulde af Rædsel og Forfærdelse over det, som var timedes ham.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
blev de helt ude af sig selv, så forbløffede var de over det, der var sket med ham. Han var jo kendt som den lamme tigger ved „Den Smukke Port”.
Danish Bible (LB) 1866
de kjendte ham nemlig, at det var ham, som havde siddet for almisse ved templets skjønne port, og de bleve fulde af rædsel og forfærdelse over, hvad der var vederfaret dem.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og de genkendte ham, at det var ham, som for almissens skyld plejede at sidde ved templets "Skønne Port", og de fyldtes af forundring og var ude af sig selv over dét, som var sket med ham.