Acts 3:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Der nu den halte, som var helbredet, holdt paa Peter og Johannes, løb alt Folket sammen til dem i den Buegang, som kaldes Salomons, og var forfærdet.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Medens han nu holdt fast ved Peter og Johannes, løb alt Folket rædselsslagent sammen om dem i den Søjlegang, som kaldes Salomons.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Mens tiggeren stadig holdt sig tæt ved Peter og Johannes, nåede de hen i den del af tempelområdet, der kaldes for Salomons Søjlegang, og den forbløffede folkemængde samlede sig om dem.
Danish Bible (LB) 1866
Men da den halte, som var bleven helbredet, holdt fast paa Peder og Johannes, løb alt folket forfærdet sammen til dem ved den buegang, som kaldes Salomons.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Mens den helbredte lamme nu holdt sig til Peter og Johannes, stimlede hele folket i stor forundring sammen om dem ved den søjlegang, som kaldes "Salomons".