Acts 3:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Peter sagde: Sølv og Guld haver jeg ikke, men det, som jeg haver, det giver jeg dig: i Jesu Christi Nazaræi Navn, staae op og gak!
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Peter sagde: "Sølv og Guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: I Jesu Kristi Nazaræerens Navn stå op og gå!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Jeg ejer hverken sølv eller guld, men hvad jeg har, det giver jeg dig,” sagde Peter. „På vegne af nazaræeren Jesus, som er Messias, og med autoritet fra ham siger jeg til dig: Rejs dig op og gå!”
Danish Bible (LB) 1866
Men Peder sagde: Sølv og guld har jeg ikke; men hvad jeg har, giver jeg dig: I Nazaræeren Jesu Krsti navn staa op og gaa!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men Peter sagde: "Sølv og guld ejer jeg ikke - men dét, jeg har, det giver jeg dig; I Jesu Kristi, Nazaræerens, navn: rejs dig og gå!"