Acts 4:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og de stillede dem frem og spurgte: af hvad Magt, eller i hvilken Navn have I gjort dette?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de stillede dem midt iblandt sig og spurgte: "Af hvad Magt eller i hvilket Navn have I gjort dette?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De to disciple blev ført frem, og forhøret begyndte. „Hvem har givet jer ret til at gøre det, I gjorde her i går?” lød det første spørgsmål.
Danish Bible (LB) 1866
og de stillede dem i midten og spurgte: Af hvad magt eller i hvilket navn har i gjort dette?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og de stillede dem frem i deres midte og spurgte dem: "Ved hvilken kraft eller i hvilket navn har I gjort dette?"