Acts 5:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Herrens Engel oplod Fængslets Dør om Natten, og førte dem ud og sagde:
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men en Herrens Engel åbnede Fængselets Døre om Natten og førte dem ud og sagde:
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men en engel kom om natten og åbnede fængselsportene og førte dem udenfor. Derpå sagde englen:
Danish Bible (LB) 1866
Men Herrens engel aabnede om natten fængslets døre, førte dem ud og sagde:
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men om natten åbnede en HErrens engel fængselets døre. Så førte han dem ud og sagde: