Acts 6:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Da opstode Nogle af den Synagoge, som kaldes de Frigivnes, og de Cyreners og de Alexandriners, og af dem fra Cilicia og Asia, og tvistede med Stephanus.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da stod der nogle frem af den Synagoge, som kaldes de frigivnes og Kyrenæernes og Aleksandrinernes, og nogle af dem fra Kilikien og Asien, og de tvistedes med Stefanus.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
En dag kom der nogle mænd fra den synagoge, der hed „De Frigivnes Synagoge”, og de begyndte at diskutere med ham. Der var folk fra Kyrene, Alexandria og provinserne Kilikien og Asien.
Danish Bible (LB) 1866
Saa rejste der sig nogle af den skole, som kaldes de frigivnes, og af kyrenæernes og Alexandrinernes, og af dem fra kilikien og asien;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da stod nogle fra dén synagoge, som kaldes "De frigivnes og kyrenæernes og alexandrinernes Synagoge" og nogle af dem fra Kilikien og Asien frem og diskuterede med Stefanus.