Acts 7:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Jeg haver grant seet det Onde, mit Folk lider i Ægypten, og hørt deres Suk, og er nedkommen at udfrie dem; og kom nu hid, og jeg vil sende dig til Ægypten.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg har grant set mit Folks Mishandling i Ægypten og hørt deres Suk, og jeg er stegen ned for at udfri dem; og nu kom, lad mig sende dig til Ægypten!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg har set, hvordan mit folk bliver undertrykt i Egypten, og jeg har hørt deres klageskrig. Jeg er kommet for at befri dem, og nu vil jeg sende dig til Egypten.’
Danish Bible (LB) 1866
jeg har grandgiveligt seet mit folks trængsel i Ægypten, jeg har hørt deres suk, og jeg er stegen ned for at udfri dem. Kom du nu, saa vil jeg sende dig til Ægypten!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg har set, hvordan Mit folk bliver mishandlet i Ægypten, og Jeg har hørt deres suk - men nu er Jeg steget ned for at udfri dem. Kom nu: Jeg vil sende dig til Ægypten!"