Acts 8:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
I hans Fornedrelse blev hans Dom fuldendt; men hvo skal kunne fortælle hans Tid? efterdi hans Liv blev borttaget af Jorden.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I Fornedrelsen blev hans Dom taget bort; hvem kan fortælle om hans Slægt, efterdi hans Liv borttages fra Jorden?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I ydmygelsen blev hans rettigheder taget fra ham. Efterkommere har han ingen af, for hans liv på jorden endte brat.”
Danish Bible (LB) 1866
i hans fornedrelse blev hans dom fuldendt, hvem kan tale om hans slægt; thi hans liv blev borttaget af jorden.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I fornedrelsen borttoges Hans dom - hvem kan berette om Hans slægt? Thi Hans liv bliver taget bort fra jorden!"