Colossians 1:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
at I kunne omgaaes værdeligen for Herren til al Behagelighed, og være frugtbare paa al god Gjerning, og voxe til Guds Erkjendelse;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
til at vandre Herren værdigt, til alt Velbehag, idet I bære Frugt og vokse i al god Gerning ved Erkendelsen af Gud,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
så I kan leve sådan, at det ærer og glæder Herren. Det gør I ved at udføre alle slags gode gerninger og stadig vokse i jeres forståelse af Gud.
Danish Bible (LB) 1866
at i kunne vandre værdig for Herren til al behagelighed, bære frugt i al god gjerning og voxe til Guds erkjendelse,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
så at I må vandre værdigt og velbehageligt for Ham i alle ting, i al god gerning, idet I bærer frugt og voxer i Guds kundskab