Colossians 1:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
hvem Gud vilde tilkjendegive, hvor stor denne Hemmeligheds herlige Rigdom er iblandt Hedningerne, hvilken er Christus iblandt Eder, det Herlighedens Haab.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
hvem Gud vilde tilkendegive, hvilken Rigdom på Herlighed iblandt Hedningerne der ligger i denne Hemmelighed, som er Kristus i eder, Herlighedens Håb,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Gud besluttede at vise os, hvor stor en rigdom der ligger i, at budskabet om frelse også gælder for ikke-jøder. Det betyder, at Kristus nu bor i jer, og det giver jer et stærkt håb om en herlig fremtid.
Danish Bible (LB) 1866
hvem Gud vilde tilkjendegive, hvor stor denne hemmeligheds rigdom er blandt hedningerne, som er Kristus, herlighedens haab i eder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
for hvem Gud ville gøre kendt, hvor rig på herlighed Dette Mysterium er blandt hedningerne, nemlig: Kristus i jer, vort håb om herligheden,