Colossians 1:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
hvilket er kommet til Eder, som og i den ganske Verden, og er frugtbringende, ligesom og iblandt Eder fra den Dag, I hørte og erkjendte Guds Naade i Sandhed;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
der er kommet til eder, ligesom det også er i den hele Verden, idet det bærer Frugt og vokser, ligesom det også gør iblandt eder fra den Dag, I hørte og erkendte Guds Nåde i Sandhed,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Fra den dag Epafras, vores elskede medarbejder, bragte jer budskabet, og I oplevede Guds nåde, har det båret frugt i jeres liv, ligesom det gør i resten af verden. Epafras er en Kristi tjener og beder trofast for jer.
Danish Bible (LB) 1866
som er kommet til eder, ligesom ogsaa i hele verden, og bærer frugt og voxer ligesom ogsaa blandt eder fra den dag, i hørte og erkjendte Guds naade i sandhed;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Som hos jer - ligesom i hele verden - bærer frugt og voxer, som Det har gjort hos jer lige fra den dag, i hørte Det og i sandhed erkendte Guds nåde.