Colossians 2:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
og Afvæbnede Fyrstendømmer og Magter, og viste dem aabenbarligen til Skue, der han førte dem i Triumf ved ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
efter at have afvæbnet Magterne og Myndighederne, stillede han dem åbenlyst til Skue, da han i ham førte dem i Sejrstog.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han besejrede ondskabens magter og myndigheder og fratog dem grundlaget for at anklage os, da han offentligt ydmygede dem ved sin sejr på korset.
Danish Bible (LB) 1866
og afvæbnede fyrstendømmer og magter, og stillede dem aabenbar til skue, da han førte dem i sejerstog ved ham. -
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han afvæbnede Magterne og Myndighederne og stillede dem åbenlyst til skue, da Han triumferede over dem på korset!