Colossians 2:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
hvilket vel har Skin af Viisdom i selvgjort Dyrkelse og Ydmygelse, og idet Legemet ikke spares og ikke holdes i Ære til Kjødets Mættelse.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
thi alt dette har Ord for Visdom ved selvgjort Dyrkelse og Ydmyghed og Skånselsløshed imod Legemet, ikke ved noget, som er Ære værd, kun til Tilfredsstillelse af Kødet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Det kan lyde vældig fromt, og man kan fristes til at tro, at den slags ydre religiøsitet, påtaget ydmyghed og asketiske påbud er udtryk for sand visdom, men i virkeligheden er de uden værdi og effekt over for hjertets ondskab.
Danish Bible (LB) 1866
hvilket vel har visdoms ry i selvvalgt dyrkelse og ydmygelse, saa legemet ikke spares eller holdes i ære til kjødets mættelse.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Sådanne ting går rigtignok for at være visdom; men det er selvvalgt gudsdyrkelse og "ydmyghed", ja, mishandling af legemet! Det tjener ikke til nogen ære, kun til kødets tilfredsstillelse!