Colossians 3:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
vidende, at I skulle faae Arvedelen til Vederlag af Herren; thi I tjene den Herre Christus.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
da I vide, at I af Herren skulle få Arven til Vederlag; det er den Herre Kristus, I tjene.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I ved jo, at I vil modtage jeres løn fra Herren engang. Kristus er jeres sande Herre.
Danish Bible (LB) 1866
da i vide, at i skal faa arvedelen til vederlag af Herren; thi i tjene den Herre Kristus;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I veed jo, at I af HErren skal få arven som belønning, thi Den Herre, I tjener, er Kristus!