Daniel 1:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Men Daniel satte sig for i sit Hjerte, at han ikke skulde besmitte sig med Kongens Mad og med den Vin, som han drak; derfor begærede han af Overhofmesteren, at han maatte blive fri for at besmitte sig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Daniel satte sig for, at han ikke vilde gøre sig uren med kongens Mad eller den Vin Kongen drak; derfor bad han Overhofmesteren om at blive fri for at gøre sig uren dermed.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Daniel besluttede af religiøse grunde, at han ikke ville spise den mad og drikke den vin, som blev serveret, så han bad hofmarskalen om, at de måtte få noget andet at spise.