Deuteronomy 1:44 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Da droge Amoriterne, som boede paa det samme Bjerg, ud imod eder, og de forfulgte eder, saaledes som Bier gøre, og de knusede eder i Seir, lige til Horma.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da drog Amoriterne, der bor i Bjergene der, ud imod eder, og de forfulgte eder som Bier og slog eder fra Seir til Horma.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Amoritterne gik til modangreb og jagtede dem som bier, så der lå faldne hele vejen fra Seir til Horma.