Deuteronomy 14:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
I maa ikke æde noget, Aadsel; du kan give det til den fremmede, som er inden dine Porte, og han maa æde det, eller sælge den fremmede det; thi du er Herren din Gud et helligt Folk. Du skal ikke koge et Kid i sin Moder Mælk.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I må ikke spise noget selvdødt Dyr. Du kan give det til den fremmede inden dine Porte, at han kan spise det, eller du kan sælge det til en Udlænding. Thi du er et Folk, der er helliget HERREN din Gud. Du må ikke koge et Kid i dets Moders Mælk.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Spis ikke selvdøde dyr, men sælg dem eventuelt til de fremmede iblandt jer, så de kan spise dem. Men I må ikke selv spise den slags, for I er et særligt folk, indviet til Herren jeres Gud. Kog ikke et gedekid i mælk fra dets mor.