Deuteronomy 19:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Dit Øje skal ikke spare ham, og du skal borttage det uskyldige Blod af Israel, at det maa gaa dig vel.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Skån ham ikke, men rens Israel for den uskyldiges Blod, at det må gå dig vel.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I så fald skal I ikke vise barmhjertighed, men I skal sørge for at rense landet for mordere, hvis I vil sikre dets fremtid.