Deuteronomy 21:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Søn dit Folk Israel, som du, Herre! har forløst og læg ikke uskyldigt Blod paa dit Folk Israel; saa bliver Blodet sonet, for dem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Tilgiv, HERRE, dit Folk Israel, som du udløste, og lad ikke dit Folk Israel undgælde for det uskyldige Blod!" Så skal der skaffes dem Soning for Blodskylden.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Herre, se i nåde til dit folk Israel, som du befriede, så du ikke tilregner dem skyld for et mord, de ikke har ansvar for.’ På den måde bliver folket forsonet med Gud,