Deuteronomy 32:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
han gav ham Smør af Køer og Mælk af Faar med Fedme af Lam og Vædre, fødte i Basan, og Bukke med Hvedens fedeste Marv; og Druens Blod drak du som Vin.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Surmælk fra Køer, Mælk fra Småkvæg, dertil Fedt af Lam og Vædre, af Tyre fra Basan og Bukke og Hvedens Fedme tillige, og Drueblod drak du, Vin.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Mælk fra geder og køer kunne tørsten slukke, kød fra Bashans tyre, væddere og bukke. De høstede en hvede så fin, og dertil den blodrøde druevin.