Deuteronomy 32:39 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Ser nu at jeg er, og der er ingen Gud ved Siden af mig; jeg døder og gør levende, jeg saarer og jeg læger, og der er ingen, som redder af min Haand.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Erkend nu, at jeg, jeg er Gud uden anden Gud ved min Side. Jeg døder, jeg gør levende, jeg sårer, og jeg læger, "g ingen kan frelse fra min Hånd.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Forstår I nu, at jeg er Gud? Der findes ingen anden som mig. Jeg slår ihjel, men jeg giver også liv, jeg sårer, men jeg læger også. Den, jeg dømmer, kan ingen redde.