Deuteronomy 33:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Og Israel bor tryggelig fór sig selv; Jakobs Øje er til et Land med Korn og Vin; ja hans Himle skulle dryppe med Dug.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Så kom Israel til at bo i Tryghed, Jakobkilden for sig selv, i et Land med Korn og Most, ja, hvis Himmel drypper med Dug.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Israel skal bo i tryghed, Jakobs børn får egen bolig i et land fyldt med korn og vin, hvor himlen drypper af væde.