Ecclesiastes 2:1 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Jeg sagde i mit Hjerte: Nu velan, jeg forsøge dig med Glæde, se da din Lyst paa det gode; men se, ogsaa det var Forfængelighed.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg sagde ved mig selv: "Vel,jeg vil prøve med Glæde; så nyd da det gode!" Men se, også det var Tomhed.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg sagde til mig selv: „Lad mig prøve livets goder. Nu vil jeg have det sjovt og nyde livet.” Men også det var meningsløst.