Ecclesiastes 5:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
der ikke bliver noget i af sin Moders Liv ligesom han udgik, saa skal han atter nøgen gaa bort, som han kom og han skal, trods sit Arbejde, ikke tage noget, som han kan føre i sin Haand.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
går Rigdommen tabt ved et Uheld, og han har avlet en Søn, så bliver der intet til ham.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De må forlade verden lige så tomhændede, som de blev født, uanset hvor hårdt de har arbejdet.