Ephesians 4:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
at vi ikke mere skulle være Børn og lade os tumle som Bølger og omdrive af enhver Lærdoms Veir, ved Menneskenes Spil, ved Trædskhed og Forførelsens Kunstgreb;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
for at vi ikke; mere skulle være umyndige, der omtumles og omdrives af enhver Lærdommens Vind, ved Menneskenes Tærningspil, ved Træskhed efter Vildfarelsens Rænkespind;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Målet er, at vi ikke længere skal være ustabile som en båd, der kastes hid og did af vinden, eller være som godtroende børn. Lad os ikke blive vildledt af menneskers snedige påhit og falske lærdomme.
Danish Bible (LB) 1866
at vi ikke mere skulle være børn, som bølges og omdrives af hver lærdoms vind ved menneskers spil, ved snuhed til forførelsens kunstgreb;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
så at vi ikke længere skal være umyndige, der kastes og drives omkring af alle mulige lærdommes vinde ved menneskenes selvklogskab, [[når de]] med forførelseskunst [[leder folk i]] vildfarelse!