Ephesians 5:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
saa I prøve, hvad som er velbehageligt for Herren.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
så I prøve, hvad der er velbehageligt for Herren.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I skal gøre det, der glæder Herren.
Danish Bible (LB) 1866
saa i prøve, hvad der er Herren velbehageligt;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
står prøven for, hvad der er velbehageligt for HErren.