Ephesians 6:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi vi have ikke Kamp mod Kjød og Blod, men mod Fyrstendømmer og Magter, mod Verdens Herrer, som regjere i denne Tids Mørke, mod Ondskabens aandelige Hær under Himmelen,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi for os står Kampen ikke imod Blod og Kød, men imod Magterne, imod Myndighederne, imod Verdensherskerne i dette Mørke, imod Ondskabens Åndemagter i det himmelske.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Den kamp, vi står i, er jo ikke mod mennesker, men imod åndelige magter, autoriteter og herskere i denne mørke verden, mod en hær af onde ånder i himmelrummet.
Danish Bible (LB) 1866
for vi har ikke kamp mod blod og kjød, men mod fyrstendømmer, mod magter, mod verdens herrer af denne tids mørke, mod ondskabens aandelige kræfter i underhimlene.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi vor kamp står ikke mod kød og blod, men mod Magterne og Myndighederne, mod verdensherskerne i denne mørkets tidsalder, mod ondskabens ånder i himmelrummet!