Ephesians 6:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
bedende til hver Tid i Aanden med al Bøn og Begjering, aarvaagne til det Samme med al Varagtighed og Bøn for alle de Hellige,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
idet I under al Påkaldelse og Bøn bede til enhver Tid i Ånden og ere årvågne dertil i al Vedholdenhed og Bøn for alle de hellige,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Vær altid i bøn til Gud under Åndens inspiration, hvad enten det er forbøn eller bøn om hjælp. Vær udholdende og årvågne, når I beder for alle dem, der hører Kristus til.
Danish Bible (LB) 1866
og beder paa enhver tid i Aanden med al bøn og begjæring, aarvaagne til det samme med al bedholdenhed og bøn for alle de hellige
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
med al bøn og påkaldelse, idet I altid beder i Ånden og derved våger med al udholdenhed, i bøn for alle de hellige.