Exodus 10:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Og Herren vendte Vejret om til en saare stærk Vestenvind, som førte Græshopperne bort og kastede dem i det røde Hav; der blev ikke een Græshoppe tilovers i hele Ægyptens Landemærke.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og HERREN lod Vinden slå om til en voldsom Vestenvind, som tog Græshopperne og drev dem ud i det røde Hav, så der ikke blev en eneste Græshoppe tilbage i hele Ægyptens Område.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da sendte Herren en storm fra vest, som blæste græshopperne ud i Det Røde Hav. Ikke en eneste græshoppe blev tilbage i hele Egypten.