Exodus 15:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Bølgerne stivnede midt i Havet.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Ved din Næses Pust dyngedes Vandene op, Vandene stod som en Vold, Strømmene stivnede midt i Havet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Ved dit åndepust hobede vandet sig op, de brusende vande stod faste som en mur.