Galatians 1:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der det behagede Gud, som fra Moders Liv havde udseet mig, og som kaldte mig ved sin Naade,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da det behagede Gud, som fra min Moders Liv havde udtaget mig og havde kaldet mig ved sin Nåde,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men Gud besluttede at åbenbare sin Søn for mig, og da blev jeg klar over, at han, allerede før jeg blev født, havde udvalgt mig til at forkynde budskabet om Jesus for mennesker af alle folkeslag. Det gjorde han alene på grund af sin nåde og kærlighed. Da jeg fik den åbenbaring, spurgte jeg ikke straks mennesker til råds,
Danish Bible (LB) 1866
Men da det behagede Gud, som fra min moders liv har udvalgt og kaldet mig ved sin naade
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da det behagede Gud, Som havde udvalgt mig fra min moders liv, og Som havde kaldet mig ved Sin nåde,